martes, 16 de febrero de 2016

JESÚS ESTA PREDICHO EN LA LITERATURA VÉDICA?

Jesús esta predicho  en la literatura védica?
Por Stephen Knapp

De vez en cuando alguien escribe en pedirme lo que sé acerca de Jesús se menciona en la literatura védica, en concreto el Bhavishya Purana. Así que he decidido hacer que la información que yo sepa al alcance de todos.
El Dr. Vedavyas, un estudiante de investigación con un doctorado en sánscrito, se examinan algunas profecías importantes de la Bhavishya Purana, que según él se remonta a 3000 aC Se afirma que una profecía describe la futura aparición de Isha Putra, el hijo (putra) de Dios (Isha) (Jesucristo), nacido de una mujer soltera llamada Kumari (María) Garbha Sambhava. Que visitará la India a la edad de trece años e ir a las montañas del Himalaya y hacer tapas o penitencia para adquirir la madurez espiritual bajo la guía de rishis y siddha-yoguis antes de volver a Palestina para predicar a su gente. Por lo tanto, si Jesús fue entrenado por los sabios de la India, esto explicaría por qué él fue capaz de realizar varios milagros (siddhas). También explica por qué hay tantas similitudes filosóficas entre el cristianismo primitivo y el hinduismo.

El Dr. Vedavyas continúa diciendo que la Bhavishya Purana describe cómo Jesús iba a visitar Varanasi y otra hindú y lugares sagrados budistas. Esto también es corroborado por el manuscrito sobre la vida de Isha (o Issa), descubierto por el Sr. Notovich en 1886 en el monasterio de Hemis en Ladakh, la India, así como por las inscripciones en hebreo se encuentran en Srinagar, Cachemira en la Roza Bal, la tumba de Yuz Asaf [Isha o Issa]. El Bhavishya Purana también También se dice que predijo cómo Jesús se reuniría emperador Shalivahana que estableció la Shalivahana o era "Saka". El Dr. Vedavyas describe esto en su libro telegu, Veerabrahmendra Yogipai Parishodhana.
Algunos eruditos creen que el rey en la siguiente descripción se encontró con Jesús en un lugar cerca de 10 millas al noreste de Srinagar, donde hay una fuente de azufre. Sin embargo, la descripción menciona que esta se llevó a cabo en el Tíbet, cerca del monte Kailash, que es una buena distancia de Srinagar. Durante las investigaciones realizadas por el rey de quién era, se informa a Jesús que respondió que era Yusashaphat (interpretado como Yuz Asaf por KN Ahmad), y que se había dado a conocer como Isha Masiha (Jesús el Mesías). Fechas de KN Ahmad la escritura de estos versos a 115 CE Aunque los detalles de los versos pueden indicar que se reciban después de edición, el tema básico que Jesús había viajado a través de la India, el Tíbet y Cachemira sigue.
Sin embargo, también debería señalar que esta profecía de Jesús en el Bhavishya Purana se encuentra en ningún otro Puranas, que a menudo se corroboran mutuamente. Esta es la razón por un estudio de los 18 principales Puranas revelará un surtido de profecías que se repiten a menudo uno en otro. Así que para encontrar esta historia de Isha Mashiha en ningún otro Purana envía una señal de alerta de advertencia. Además, no todo el mundo da la confianza pura Bhavishya Purana. Se sabe que por lo menos 200 páginas de este texto se había perdido o fuera de lugar, y varias interpolaciones es probable que hayan ocurrido en este texto, mientras que la India estaba bajo la administración británica. Por lo tanto, debemos ser un poco cuidado al aceptar esto en su valor nominal.
La descripción que se toma como el de Jesús se encuentra en los versículos 17-32 del capítulo 19 de la Chaturyuga Khanda Dvitiyadhyayah del Bhavishya Purana. No obstante, para obtener una comprensión más clara, esto es lo que dicen los versos:
Textos 17-21
Vikramaditya-pautrasca 
grhitavan pitr-Rajyam 
sakanduradharsams jitva 
cina-taittiridesajan
bahlikankamarupasca 
romajankhurajanchhatan 
tesam Kosan-ca grhitva 
danda-yogyanakarayat
sthapita tena maryada 
mleccharyanam pṛthak-pṛthak 
sindhusthanam ITI jñeyam 
cottamam rastramaryasya
mlecchasthanam param sindhoh 
krtam tena mahatmana 
ekada tu sakadiso 
himatungam samayayau
"Resolución sobre los arios era un rey llamado Shalivahana, el nieto de Vikramaditya, que ocupó el trono de su padre. Derrotó a los Shakas que eran muy difíciles de dominar, el Cinas [Chino], y las personas de Tittiri y Bahikaus que podrían asumir cualquier forma a voluntad. También derrotó a la gente de Roma y los descendientes de khuru, que eran engañosos y malos. Él los castigó severamente y se llevó su riqueza. Por lo tanto Shalivahana estableció las fronteras que dividen los países independientes de las clases bajas mlecchas [] y los arios. De esta manera Sindusthan llegó a ser conocido como el más grande del país. Esa personalidad designó la morada de los mlecchas más allá del río Sindhu y al oeste ".
texto 22
ekadaa tu shakadhisho 
himatungari samaayayau 
hunadeshasya madhye vai 
giristhan purusam shubhano 
dadarsha Balaram raajaa
Hubo un tiempo en el subyugador del Sakas se dirigió hacia Himatunga y en el centro del país Huna (Hunadesh - la zona cerca de Manasa Sarovara o la montaña Kailash en el Tíbet occidental), el poderoso rey vio a un hombre auspicioso que vivía en una montaña. complexión del hombre era de oro y su ropa era blanca.
texto 23
ko Bharam ITI tam praaha 
Do mudanvitah hovacha 
iishaa purtagm maam viddhi 
kumaarigarbha sambhavam
"El rey preguntó:" ¿Quién es usted señor? "Usted debe saber que estoy Isha Putra, el Hijo de Dios ', respondió felizmente, y' he nacido de una virgen."
texto 24
mleccha dharmasya vaktaram 
paraayanam satyavata 
iti śrutvā NRPA praaha 
dharmah ko matah bhavato
'Soy el expositor de la religión de los mlecchas y I adherirse estrictamente a la Verdad Absoluta. " Al oír esto el rey preguntó: "¿Qué son los principios religiosos de acuerdo a su opinión?
Textos 25 - 26
shruto Maharaja vaaca 
praapte satyasya samkshaye 
nirmaaryaade mlechadeshe 
masiiho 'samagatah jamón
dasyuunaa ca iishaamasii 
praadurbhuutaa bhayankarii 
taamaham mlecchataah praapya 
mupaagatah masiihatva
"Al oír estas preguntas de Shalivahana, dijo Isha putra, 'oh rey, cuando se produjo la destrucción de la verdad, yo, Masiha el profeta, vino a este país de gente degradadas donde no hay reglas y regulaciones.Al comprobar que la condición irreligiosa miedo de los bárbaros se diseminan desde mleccha-Desha, he tomado para ser profeta ' ".
Textos 27 - 29
mlecchasa sthaapito dharmo 
mayaa tacchrnu bhuupate 
maanasam nirmalam kṛtvā 
mallam dehe subhaasbham 
apamasthaya naiganam 
japeta nirmalam param 
satyavacasaa nyayena 
manasyai kena manavah 
pujayedisham dhyayena 
suurya-mandala-samsthitam 
acaloyam prabhuḥ sakshat- 
athaa sada suuryacalah
"Por favor, escucha, oh rey, que los principios religiosos que he establecido entre los mlecchas. La entidad viviente está sujeto a contaminaciones buenos y malos. La mente debe ser purificado mediante la adopción de un recurso de conducta y el rendimiento de japa adecuada [meditación sobre el canto de los santos nombres de Dios]. Mediante el canto de los Santos Nombres uno alcanza la más alta pureza. Así como el sol atrae inmuebles, desde todas las direcciones, los elementos de todos los seres vivos, el Señor de la Surya Mandala [planeta solar], que está fijo y todo atractivo, y atrae los corazones de todos los seres vivos. Por lo tanto, siguiendo las reglas, hablando palabras verdaderas, por la armonía mental y por la meditación, Oh descendiente de Manu, que se debe adorar inmuebles Señor ' ".
texto 30
Isha praptaa muurtirt-Dradi 
nityashuddha sivamkari 
ishamasihah iti ca 
Mama nama pratishthitam
"Después de haber colocado la forma eternamente puro y auspiciosa del Señor Supremo en mi corazón, oh protector del planeta tierra, que predicó estos principios a través de los mlecchas 'propia fe y por lo tanto se convirtió en mi nombre' Isha-Masiha '."
texto 31
iti sa shrutra bhuupale 
natraa tam mlecchapujaam 
sthaapayaamaasa tutra tam 
mlecchasthaane hi daarune
"Después de escuchar estas palabras y reverencias a esa persona a quien adoran los malvados, el rey humildemente le pidió a permanecer allí en la terrible tierra de mlecchas."
texto 32
svaraajyam praaptavaan raajaa 
ciikirat hayamedhan 
raajyam kriitvaa sa shashthyabdam 
svarga lokamu paayayau
"Rey Shalivahana, después de salir de su reino a cabo un yajna asvamedha y después de gobernar durante sesenta años, se fue al cielo. Ahora por favor, escucha lo que sucedió cuando el rey fue a (la región celestial de) Svargaloka ".
Así termina el segundo capítulo titulado, "La edad de la Shalivahana" de la historia de Kali Yuga del Chaturyuga Khanda también llamado Pratisarga-parva del maravilloso Bhavishya Maha Purana.

Como se puede leer aquí, esto se relaciona con que el nieto de Bikrama Jit, Shalivahana, era el gobernante de los Kushans. Algunos estiman que gobernó desde el 39 al 50 dC Así que la reunión se ha descrito anteriormente tenía que haber tenido lugar dentro de ese período de tiempo. También se dice que el rey venció a los atacantes de China, Partia, Escitia, y los bactrianos. Después de establecer una frontera entre los arios y los mlecchas, ordenó a todos los mlecchas para salir de la India. Una vez, cuando Shalivahana fue al Himalaya llegó a la tierra de los hunos, o Ladakh, y vio a un hombre que era justo y vestido de blanco, mirando muy santa. El poderoso rey le preguntó quién era. El hombre respondió que había sido llamado un hijo de Dios, nacido de una virgen, y maestro de los no creyentes, y fue seriamente la búsqueda de la verdad.
El rey le preguntó a su religión. El hombre respondió que venía de un país extranjero donde no había verdad, solamente el mal ilimitada. Se había aparecido como el Mesías, pero el terrible demonio Ihamasi [ilusión] de los bárbaros aparecido y que había terminado en su reino.
El hombre explicó al rey que su religión era purificar la conciencia y el cuerpo impuro, después de lo cual, la búsqueda de orientación en el Naigama [una escritura], el hombre podía orar al Supremo. Al actuar en la verdad y la justicia y la participación en la meditación y la unidad espiritual, el hombre volverá a Isha, el Ser Supremo. Un día Dios unirse con todos los seres espirituales errantes, y Ihamasi [el mal de la ilusión] será destruida. Entonces el hombre será absorbido en la imagen estática del Isha que existe en el corazón y es la fuente de la felicidad. Entonces el hombre le dijo al rey: "Me llamo Isha-Masiha" [interpretado por algunos en el sentido de Jesús el Mesías, pero ¿es realmente Jesús en esta narración o algún otro?]. Después de que el rey oyó el habla, el rey envió a la maestra de la infiel de vuelta a su tierra de los no creyentes.
Otra cosa es el Dr. Vedavyas dice que no hay pruebas de que no era Jesucristo, a quien crucificaron en la cruz, pero su doble. Las últimas palabras, "Oh Señor, ¿por qué me has abandonado?", Se refiere a Jesús de haberlo dejado en la cruz después de que Jesús fue a la "tierra prometida" de Cachemira. Por supuesto, hay otras teorías sobre esto. Entre otros estudiosos, algunos dicen que Jesús no murió en la cruz, pero fue crucificado, sufrieron y más tarde revivió. Otros también dicen que su ascensión al cielo era en realidad su viaje hasta la tierra celestial de Cachemira, donde finalmente murió y fue enterrado en Srinagar en la Roza Bal, la tumba actualmente conocido de Yuz Asaf, un nombre conocido por ser el de Jesús.
El Dr. Vedavyas llega a decir que la venida del Señor Kalki, tal como se describe en el Bhavishya, así como muchos otros Puranas, es el avatar equivalente a la segunda venida de Cristo, tal como se describe en la Biblia. Señor Kalki será el próximo gran líder mundial dentro de muchos años y establecerá un gobierno mundial basado en la Dharma Védica y traer de vuelta la cultura védica en un nuevo Satya-yuga, un nuevo reino de Dios. Sin embargo, antes de que esto suceda, el Dr. Vedavyas dice el Bhavishya Purana describe un gran tribulación y desastre global. Este tipo de cosas también se han descrito en las predicciones de Nostradamus. Sin embargo, sabemos que estas cosas tienden a ser cíclicos y han ocurrido antes en toda la gran extensión de tiempo. Entonces, ¿qué puede o no puede seguir ocurriendo que queda por ver.
El Bhavishya Purana se refiere también la probabilidad de que una gran guerra de las guerras que podría cambiar todo el mapa del mundo, al menos políticamente, y posiblemente incluso geográficamente si se utilizan armas nucleares. Esto ha sido corroborado por otros videntes y astrólogos. El tiempo para dicho todavía queda por ver.
Aparte de todo esto, el Bhavishya Purana también contiene citas relativas a diversas personalidades, como Adán, Noé, Allah, Shankaracarya, Jayadev, Kabir, Nanak, Aurangzeb, Shivaji, y en un máximo de la regla de la reina Victavati, es decir, la reina Victoria . Incluso se describe cómo los británicos va a construir fábricas en Calcuta. La mayoría de estas citas son más bien cortas con poca elaboración, lo que deja al lector con algunos detalles para promover la confirmación de lo que se describe. Un ejemplo de una tal cita es la que describe la aparición de Mohammed, que es simplemente dos líneas con pocos detalles.
NOTA ESPECIAL:
Un punto debemos entender claramente, es que si aceptamos que Jesús se predijo en el Bhavishya Purana y viajó a la India, y si lo hizo Jesús estudio bajo los brahmanes védicos y sacerdotes antes de regresar a su tierra natal para predicar, que hay evidencias que indican, entonces estoy seguro de que vendría como una sorpresa para la mayoría de los cristianos que Jesús era un iniciado de la sabiduría védica de la India. Por lo tanto, se basa, naturalmente, gran parte de sus propias enseñanzas sobre el conocimiento védico, ya que cualquiera que esté familiarizado con la filosofía oriental se puede ver. Esto también explicaría por qué hay tantas similitudes entre el cristianismo primitivo y la sabiduría del Dharma, muchos de los cuales parece que se ha perdido desde el pliegue cristiana a través de las edades.
Es obvio que el cristianismo no es más que una forma modificada del Sanatana-dharma. Sin embargo, desde que Jesús habló en parábolas, en muchas ocasiones, la conexión con el conocimiento védico y el significado más profundo de sus enseñanzas no siempre se hacen claras. De hecho, ha habido numerosos desvíos y malos entendidos hechas debido a esto, como lo demuestran los cientos de sectas que se han desarrollado dentro de la comunidad cristiana. Así que, en esencia, esto también significa que usted no puede comprender los aspectos más profundos de las enseñanzas de Jesús sin entender las escrituras védicas o la filosofía del Sanatana-dharma, ya que esos son realmente las raíces del cristianismo y la base de las enseñanzas de Jesús. Por lo tanto, tiene sentido que todos buscamos en, estudiar y aprender este conocimiento védico y seguir sus principios de un mayor grado y la forma más completa de la espiritualidad que podemos añadir a nuestras vidas, porque esta es la base de la mayor parte del conocimiento espiritual que se ha extendido por todo el mundo en sus múltiples formas que encontramos hoy en día.

Fue Jesús realmente previsto en el PURANA Bhavishya?
Aunque algunas personas han llegado al convencimiento de que Jesús fue a la India, o se prevé en la literatura védica, hay también otro objeto de esta. Con la ayuda de la investigación realizada por BV Giri Swami, con sede cerca de Mysore, India, que relata que un vistazo más de cerca a la predicción de Jesús encontró en el Bhavishya Purana sugiere fuertemente el juego sucio o la interpolación por parte de misioneros cristianos en la India durante el finales del siglo 18.
El Bhavishya Purana es considerado como uno de los principales 18 Puranas del canon védico. Como su nombre lo indica, se ocupa principalmente de los acontecimientos futuros (bhaviysati). El Bhavishya Purana también se menciona en el texto antiguo de la Apastambha-dharma-sutras, por lo que debe ser tomada como un original Puránica literatura que data de la época de Srila Vyasadeva, quien se dice que es su autor original.
Sin embargo, actualmente hay cuatro ediciones conocidas del Bhavishya Purana, teniendo cada uno diferentes predicciones de la otra, pero con sospecha que tiene una predicción compatible - la de Jesús o Isha Masiha. Una edición contiene cinco capítulos, uno contiene cuatro, otra contiene tres y otro contiene sólo dos. Además, el contenido en las cuatro ediciones difieren en diversos grados - que tienen algunos versos adicionales y algunos tienen menos. Debido a estas circunstancias, es difícil determinar cuál de los cuatro es el texto original de la Bhavishya Purana, si es que todavía existe un texto original, pero con desconfianza, como se ha mencionado, las cuatro ediciones no menciona a Jesús.
La prensa del vapor Venkateswar edición del Bhavishya Purana impreso en Bombay en 1829 (y reimpreso por Nag Editores en 2003) es probablemente la versión más completa disponible, que contiene todas las características principales de los cuatro manuscritos. Dado que ninguna de las cuatro ediciones del Bhavishya Purana son anteriores a la dominación británica en la India, esto sugiere además una discrepancia. El hecho es que los británicos intentaron monopolizar la publicación de toda la literatura sánscrita durante el Raj británico. Compraron o confiscados cualquier literatura sánscrita que podían localizar. Y eso es por lo que prácticamente no se puede encontrar ninguna literatura védica que se publica antes de hace 200 años. Se sabe, además, que les gustaba a publicar sus propias traducciones, como si la India no podía producir sus propios eruditos en sánscrito para traducir el sánscrito sí mismos. Además, también tratarían de interpolar varios versos aquí y allá para tener el lector saque una conclusión diferente de la personalidad o rasgos de los personajes descritos en los textos. La mayoría eran bastante noble, pero por el deslizamiento en los versículos que indican que ciertas personas tenían menos de admirables cualidades o hábitos degradados, o que las prácticas cuestionables se utilizaron, sería cambiar la disposición y la actitud del lector hacia tales personalidades o la propia cultura védica, aunque eran seguidores indios nacidos de la misma.
Por lo tanto, la profecía de Jesús consistentes en las cuatro ediciones de la Bhavishya Purana, a pesar de las diferencias en las ediciones encontradas, parece indicar una interpolación con respecto a la llamada reunión de Maharaja Shalivahana y Jesús. Esto se encuentra en el capítulo 19 de la Pratisarga-parva. Sin embargo, como se refiere BV Giri Swami, en el examen de esta sección, ciertos defectos se pueden encontrar los que traicionan sus orígenes dudosos.
Por ejemplo, en el comienzo de esta descripción del encuentro con Jesús Shalivahana, esta sección está plagado de inexactitudes históricas. Shalivahana era el rey de Ujjain (en la actual Madhya Pradesh), y si bien no es de extrañar que Shalivahana viajó al Himalaya, los enemigos que supuestamente vencidos en la batalla antes de irse se debe mirar en más a fondo. La investigación histórica nos dice que la única fuerza que invade Shalivahana que en realidad eran sometió Sakas, que entró en la India de las regiones del noroeste. Pero en cuanto a su derrota del Cinas (chino), Bahlikas (Bactrianos), Kamarupas (Assam), Romas (Romanos) y el Khurus (Khorasans, o persas), no hay evidencia histórica que valida Shalivahana hacer esto, ni es su cualquier prueba histórica de los romanos y los chinos cada vez que invaden la India en ese momento. Los bactrianos (griegos) vino antes durante el Período de Gupta y los persas (Baches) vino después. El pueblo de Assam fueron simplemente una pequeña colina-tribu durante este período de la historia de la India [la conquista de los cuales no habría garantizado una mención en el verso védico].
Más tarde, el rey le pregunta a Jesús: "¿Quién es usted?" Y Jesús responde que nació de una virgen. Sin embargo, la idea cristiana de que Jesús nació de una virgen se basa en el siguiente verso encontrado en la versión cristiana del Antiguo Testamento en el libro de Isaías: "He aquí, una virgen ha concebido y lleva un hijo y llamará su nombre Emanuel. "Pero el texto original hebreo del libro de Isaías no menciona nada acerca de una virgen. El ser texto original: Hinneh ha-almah harah ve-ve-ben yeldeth karath Sem-o Emanuel ". He aquí, el joven ha concebido - y tiene un hijo y pide su nombre Emanuel" (Is 7,14)
La palabra hebrea para virgen es betulah sin embargo, aparece en ninguna parte en este versículo de Isaías. La palabra usada es almah que significa simplemente "una mujer joven". Isaías sólo utiliza almahuna vez. Sin embargo, la palabra betulah se usa cinco veces a lo largo del libro de Isaías, por lo que, obviamente, Isaías hace una distinción entre estas dos palabras.
Después de que Jesús mismo ha introducido a Shalivahana, explica que es la enseñanza de la religión en la lejana tierra de los mlecchas y le dice al rey lo que esas enseñanzas son, en la que dice: "Por favor, a saber de mí, oh rey, sobre la religión que yo . han establecido entre los mlecchas la mente debe ser purificado mediante la adopción de un recurso de conducta adecuada, ya que estamos sujetos a contaminaciones favorables y desfavorables - siguiendo las escrituras y la concentración en japa (meditación en la repetición de los nombres de Dios) uno va a alcanzar el más alto nivel de pureza; al hablar palabras verdaderas y por la armonía mental, y por la meditación y el culto, oh, descendiente de Manu. Así como el sol atrae inmuebles de todas las direcciones de los elementos de todos los seres vivos, el Señor del Surya-mandala (sol globo) es fijo y todo atractivo, y atrae los corazones de todos los seres vivos "(19: 27-29. )
Sin embargo, en ninguna parte de los Evangelios encontramos en el ministerio de Jesús las enseñanzas anteriores a sus seguidores, a menos que hubieran sido retirados de los Evangelios y de alguna manera se conserva en el Bhavishya Purana. Por otra parte, en este pasaje, Jesús está abogando por el culto del dios-sol (de nuevo, algo que no se da en sus instrucciones a los apóstoles, y en el cristianismo se considera parte del paganismo). Japa, meditación, la negación del bien y mal karma, son conceptos que están familiarizados con las religiones orientales, como el hinduismo y el budismo, pero no a las religiones abrahámicas del oeste, a menos que Jesús ya había sido entrenado por brahmanes védicos y sacerdotes budistas en ese momento. En tal caso, el Bhavishya Purana puede haber conservado algunos de los conceptos de las enseñanzas de Jesús que nunca fueron incluidos en los Evangelios, o más tarde fueron borrados de ellos debido a la manipulación política. Esto significaría que con el fin de obtener el verdadero y enseñanzas más profundas de Jesús, una persona tendría que estudiar los textos védicos y su filosofía.
Teniendo en cuenta las anomalías anteriores y el hecho de que ninguna edición del Bhavishya Purana se puede encontrar antes del período británico en la India, se puede deducir que la Bhavishya Puranapuede haber sido manipulado por los misioneros cristianos que agregaron el capítulo sobre Jesús. Su motivo sería obvio - para hacer que la personalidad de Jesús aceptable para los hindúes con el fin de convertirlos al cristianismo. Este hecho fue una de sus tácticas en relación con otros textos también.
En 1784, el famoso indólogo Sir William Jones escribió la siguiente carta a Sir Warren Hastings, el gobernador general de la India, lo que confirma nuestras sospechas de que se trataba de hecho parte de su programa:
"En cuanto a la extensión general [difusión] de nuestra fe pura [cristianismo] en Indostán [India] en la actualidad hay muchos obstáculos a lo tristes ... Podemos asegurarnos de que los hindúes nunca serán convertidos por cualquier misión de la iglesia de Roma, o de cualquier otra iglesia; y el único modo de ser humano, tal vez, de causar tan gran revolución, será traducir en sánscrito ... estos capítulos de los Profetas, en particular de Isaías, como lo son indiscutiblemente evangélica, junto con uno de los evangelios, y un prefacio llano discurso, que contiene la evidencia completa de todos los tiempos muy lejanos, en los que las propias predicciones, y la historia de la persona divina (Jesús) se prevé, se solidariamente hizo pública y luego en voz baja para dispersar el trabajo entre los nativos bien educados. "( Las investigaciones asiática Vol. 1. Publicado 1979, páginas 234-235. Primera edición 1788).
¿Qué mejor manera de traducir al sánscrito todo lo posible de las predicciones de los profetas cristianos y luego dispersarlos entre los nativos bien educados que se deslice tales traducciones en algunos de los propios textos védicos? Además, a menudo vemos que los cristianos, especialmente en la India, dicen los hindúes que desde que Jesús se supone que se predijo en los textos védicos, entonces deben aceptar a Jesús como su salvador definitiva. Pero los textos védicos son mucho más abierto e inclusivo que eso y también describen más tantos avatares y encarnaciones de Vishnu. ¿Por qué no deberían los cristianos también aceptar al Señor Vishnu o Krishna como la Persona Suprema, o al menos los aspectos del Ser Supremo? Después de todo, se proclamó que Jesús era el hijo de Dios. ¿Y quién es el padre? Así Vishnu o Krishna tienen que haber sido el Padre Supremo como el Bhagavad-gita y otros textos védicos claramente, y como Jesús mismo dice que es el hijo de Dios el Padre. Y si Jesús fue a la India, a continuación, que estaba familiarizado con este concepto, que de este modo se expresa en sus propias enseñanzas en su tierra natal. Esto no va en contra de los inquilinos bíblicos. Después de todo, la Biblia no describe exactamente quién es la Persona Suprema, pero sólo le da un nombre, tal como el Señor. Los textos védicos, sin embargo, dan a Dios innumerables nombres y describe mucho más acerca de él, como su carácter, la personalidad, los pasatiempos, y así sucesivamente.
Swami BV Giri llega a la conclusión de que también puede observarse que en todo el Pratisarga-parva del Bhavishya Purana nos encontramos con la historia de Adán y Eva (Adhama y Havyavati), Noah (Nyuha), Moisés (Musa), y otros personajes bíblicos. Estos también considera que es probable adiciones por los cristianos celosos. El Bhavishya Purana bien puede ser una auténtica escritura védica profetizar eventos futuros, pero a partir del análisis anterior se puede desear reconsiderar qué tan probable es que el episodio de Jesús de la Bhavishya Purana es una auténtica revelación védica. Tomar la evidencia y decidir por sí mismo.
Para obtener más información sobre lo que es y lo que se encuentra visitando la tumba de Jesús en Srinagar, Cachemira y parte de la información de fondo que da a este lugar su significado, se puede leer el artículo en este sitio web, visita a la tumba de Jesús en Srinagar, Cachemira .
[Este artículo y más información en www.stephen-knapp.com ]

No hay comentarios.: