domingo, 7 de julio de 2013

BIOGRAFIA DE BHAKTIVINODA THAKUR


Srila Bhaktivinoda Thakura Libros y Artículos

El Sendero de la dedicación exclusiva
Una auspiciosa Invocación
Humildad
La Rendición Exclusiva
Aceptando al Señor como nuestro Sustento
Fe en la protección del Señor
La Firme determinación de abandonar lo desfavorable
La firme determinación de aceptar lo favorable
Un Intenso anhelo por el Servicio Divino
Un intenso anhelo de alcanzar la perfección
Una Humilde Petición
El Néctar de las Glorias del Santo Nombre
Un humilde anhelo de alcanzar el servicio
Un Reflejo en el espejo del servicio
Anhelando la Perfección

SRILA BHAKTIVINODA THAKURA




En 1860, después de visitar todos los maths o templos de mayor importancia en Orissa, Kedar Natha publicó un folleto titulado The Maths
of Orissa (Los Maths de Orissa). También hizo mención de una extensión de tierra que le fue legada por sus antepasados:
“Hay una pequeña aldea llamada Chotimangalapura, en la región de Cuttack, de la cual soy el propietario. En esa aldea hay una institución
religiosa a la que mis predecesores concedieron un contrato de tenencia de tierra libre de renta. El dirigente de la institución dejó de hospedar
a aquellos que iban en busca de refugio en noches de lluvia. Esta situación llegó a mi conocimiento y amonesté severamente al director de la
institución, advirtiéndole que le desalojaría en forma drástica de mis tierras si llegaban hasta mí otras quejas por su falta de hospitalidad”.

El Vaisnavismo

Aunque Kedar Natha comenzó como maestro de escuela, para el año 1866 había aceptado una posición gubernamental como Submagistrado
y Recaudador Asistente en Chapra. En marzo de 1868 fue nombrado Submagistrado en Dinajpura. Fue allí donde Kedar Natha conoció por
primera vez el vaisnavismo, que había florecido bajo la protección de Raya Saheb Kamala Locana. Este gran Zamindar de Dinajpura era
descendiente de Ramananda Vasu, un ardiente seguidor de Sri Caitanya Mahaprabhu. Después de conocer a muchos vaisnavas del lugar,
Kedar Natha obtuvo una copia del Caitanya-caritamrta y una traducción del Srimad-Bhagavatam en bengalí.
Luego de leer por primera vez el Caitanya-caritamrta, Kedar Natha se formó una opinión muy elevada de Sri Caitanya Mahaprabhu y
comenzó a considerarle Dios. En seguida se dedicó seriamente al estudio de las enseñanzas de Mahaprabhu, en la asociación de los
vaisnavas de Dinajpura. Realizó un estudio comparado del vaisnavismo con referencia a otras religiones. Para ello, estudió las literaturas del
brahmoísmo, del cristianismo y del Islam, encontrando la consumación perfecta de su propio pensamiento en el vaisnavismo. Kedar Natha se
convirtió en un verdadero vaisnava. Se afianzó de tal manera en los principios del Bhagavatam, que en 1869 pronunció un enérgico discurso
sobre el tema, atrayendo la atención de miles de personas. Ese discurso fue publicado posteriormente como un pequeño folleto titulado El
Bhagavata.

Algunos años más tarde fue trasladado al pueblo de Champarana. Allí había un brahma-daitya (una clase de fantasma) que habitaba en un
gran árbol baniano adorado por muchas personas degradadas. Un día, el padre de una joven famosa por su erudición se acercó a Kedar
Natha para pedir limosna. De inmediato, Kedar Natha le dio el servicio de leer el Bhagavatam bajo la sombra del árbol baniano donde
moraba el fantasma. Un mes después, en el preciso momento en que concluyó la lectura del Bhagavatam, el árbol se derrumbó
estruendosamente contra el suelo, ocasionando la desaparición definitiva del fantasma. Todos quedaron agradecidos con esta acción, a
excepción de algunas personas deshonestas que adoraban al fantasma.

Después de residir pocos meses en Champarana, Kedar Natha fue trasladado a Jagannatha Puri, a donde fue en compañía de su familia.
Llevó consigo sus dos libros favoritos: el Sri Caitanyacaritamrta y el Srimad Bhagavatam. Se sentía feliz de haber sido enviado a Puri,
donde Sri Caitanya, el objeto de su adoración, había vivido durante muchos años. El comisionado del gobierno se sintió muy complacido de
tenerle en su departamento y le pidió que se ocupara de los asuntos del Templo de Jagannatha en representación del gobierno. A través de los
esfuerzos de Kedar Natha, muchas prácticas inapropiadas fueron descontinuadas y el momento de ofrecer alimentos a la Deidad se llevó con
una puntualidad extrema.

La Devoción de Kedar Natha
A Kedar Natha se le encomendó de manera especial sofocar una rebelión en contra del gobierno. La misma fue instigada por un tal
Bisikisena, quien proclamaba ser una encarnación de Maha-Visnu. En el transcurso de sus investigaciones, Kedar Natha descubrió que era un
impostor y un criminal y le acusó de infringir las leyes del gobierno.
Después del juicio, el individuo fue sentenciado a permanecer en prisión durante año y medio, pero murió poco después de haber sido
enviado a la cárcel. Ese hombre tenía poderes sobrenaturales, pero como los mismos no obedecían a prácticas espirituales, tuvo que
someterse a Kedar Natha. La gente común sentía temor de Bisikisena. Todos le advirtieron a Kedar Natha que no reprendiera al yogî, ni
siquiera por causa de la justicia, en vista de las serias consecuencias que esto desencadenaría. Aunque Kedar Natha no era un hombre
ostentoso y por lo general evitaba que la gente conociera sus verdaderas cualidades y su fuerza espiritual, contrarrestó rápidamente los
demoníacos poderes del impostor. Con la caída de Bisikisena, se levantó en otra aldea otro impostor llamado Balarama. Luego hubo otras
supuestas encarnaciones de Dios, pero sus planes fueron igualmente frustrados por Kedar Natha.

Mientras residió en Jagannatha Puri, la devoción de Kedar Natha por Sri Caitanya Mahaprabhu se intensificó sobremanera. Él designó a un
pandita de nombre Gopinatha para que le ayudara con sus estudios del Bhagavatam, comentado por Sridhara Svami. Harihara Dasa y
Markandeya Mahapatra habían estudiado el nyaya (lógica) y la filosofía vedanta en Navadvipa y en Benares, dos grandes centros del
conocimiento. Ellos comenzaron a estudiar el Bhagavatam con Kedar Natha.

Después de aprender gramática y literatura sánscrita durante sus días escolares en Calcuta, bajo la guía del gran Isvara Candra Vidyasagara,
de Dvijendra Natha Tagore y otros eruditos, Kedar Natha continuó estudiando el idioma. Muchas de las literaturas vaisnavas, como el
Srimad Bhagavatam, fueron compuestas originalmente en sánscrito. Su conocimiento del idioma le facilitó el acceso a esas grandes obras.
Después de concluir el Bhagavatam pasó a estudiar las obras de Jiva Gosvami y Rupa Gosvami, las cuales obtuvo en la biblioteca del Raja
de Puri.

Para entonces ya conocía a fondo la filosofía del vaisnavismo y había terminado de escribir un libro en sánscrito titulado Datta Kaustubha.
También comenzó a escribir el Sri Krsna Samhita, otro libro en sánscrito que más tarde fue famoso. En éste período escribió muchas otras
obras y comenzó a dar clases del Bhagavatam. Permaneció en Puri por cinco años, durante los cuales todos los líderes vaisnavas quedaron
impresionados por su devoción y su conocimiento acerca de los preceptos de Sri Caitanya Mahaprabhu.
Se hizo famoso como Magistrado
De Puri fue transferido a diferentes lugares de Bengala y en 1878 se estableció en Narail, en el Distrito de Jessore. Allí se hizo famoso como
Magistrado vaisnava y muchos grupos de kirtana iban a entretenerle con sus cantos. En esa ciudad publicó el Sri Krsna Samhita en el año
1889 y pronto recibió elogios de todas partes de India. Sir Reinhold Rest, de la Oficina de India en Londres, expresó una opinión que parece
caracterizar las obras de Kedar Natha:

“Al presentar el carácter y la adoración de Krsna bajo una luz más sublime y trascendental de lo que hasta ahora había sido la costumbre,
usted le ha hecho un servicio inestimable a aquellos que profesan su misma fe”.
Cuando residía en Narail, Kedar Natha fue iniciado por Sri Vipina Bihari Gosvami. Él adoptó todas las prácticas vaisnavas en su forma más
estricta. Decidió hacer todo lo posible para que las personas educadas se interesaran en los principios del vaisnavismo gaudiya (el
vaisnavismo como fuera enseñado por Sri Caitanya Mahaprabhu). Con esta idea en mente, comenzó a publicar mensualmente en bengalí el
Sajjana Tosani (La Satisfacción de los Devotos Puros), el primer periódico vaisnava.
Realizó Peregrinajes por varios lugares sagrados

Después de permanecer en Narail durante tres años, Kedar Natha realizó un peregrinaje por varios lugares sagrados. En Vrndavana se
encontró con un grupo de bandoleros conocidos como kañjharas. Estos poderosos bandidos aterrorizaban los caminos que rodeaban la
ciudad sagrada y acostumbraban atacar a los peregrinos inocentes. Kedar Natha informó al gobierno acerca de esto. Después de muchos
meses de lucha erradicaron para siempre a los bandidos de Vrndavana.
A partir de ese momento predicó extensamente ante grupos multitudinarios, explicando los preceptos del movimiento de sankirtana de
Caitanya Mahaprabhu. En reconocimiento de su vasta sabiduría y devoción, los gosvamis de Vændävana le confirieron a Kedar Natha el
título de Bhaktivinoda.

El Guardián Vaisnava
Fue en Vrndavana donde conoció a Srila Jagannatha Dasa Babaji, el líder de los gaudiya vaisnavas. Este de inmediato se convirtió en el guía
espiritual de Bhaktivinoda Thakura, ayudándole en sus actividades misioneras. A partir de ese momento Bhaktivinoda Thakura decide
emprender con vehemencia la prédica del vaisnavismo y fundó una editorial conocida con el nombre de The Vaisnava Depository (El
Guardián Vaisnava).
Cuando su Dios le ordenó en sueños que le ofreciera servicio a Sri Navadvipa Dhama, el lugar de nacimiento de Caitanya Mahaprabhu, Srila
Bhaktivinoda solicitó su traslado a Krsnagar, lugar situado a poca distancia de Navadvîpa. Su solicitud de traslado fue aprobada en diciembre
de 1887.

Mientras permaneció en Puri
Srila Bhaktivinoda se sintió muy feliz con su traslado a Krsnagar y fue allí con la esperanza de descubrir el lugar de nacimiento exacto de su
amada Deidad, Sri Caitanya Mahaprabhu. Mientras permaneció en Puri, adquirió dos libros que le ayudarían en su investigación arqueológica.
Uno de los libros era el Bhaktiratnakara de Narahari Cakravarti, y el otro, un libro escrito por Paramananda Dasa.
Se dice que una noche, mientras se encontraba en la azotea de su casa en Navadvipa, meditando profundamente sobre el lugar de nacimiento
de Caitanya Mahaprabhu, tuvo una visión de un edificio luminoso en dirección al noroeste.
A la mañana siguiente se dirigió a los alrededores del lugar que había aparecido ante él. Durante su indagación, tuvo noticias de un lugar adorado por algunos de los residentes de allí como el verdadero lugar de nacimiento de Caitanya Mahaprabhu.

 Le señalaron un montecillo cubierto de plantas de tulasi y le informaron que allí había estado la casa donde Sri Caitanya Mahaprabhu apareció. Viendo que al fin sus
esfuerzos habían sido coronados por el éxito, se regocijó sobremanera. Ese mismo año Srila Bhaktivinoda compuso y publicó su famoso
Navadvipa Dhama Mahatmya, glorificando cada lugar dentro de la circunferencia de Navadvipa.

En el año 1894, Thakura Bhaktivinoda estableció el “Sri Navadvipa Dhama Pracarini Sabha”, con el Príncipe Regente de Tripura como
presidente del mismo. El propósito del Sabha era cuidar debidamente del templo y de la adoración a las Deidades de allí. Srila Bhaktivinoda
Thakura se entregó tanto a este proyecto, que se dispuso a ir personalmente de puerta en puerta, de ser necesario, para solicitar
contribuciones para la causa. El Amrta Bazar Patrika comentó:
“Babu Kedar Natha Datta, el distinguido Submagistrado que acaba de retirarse del servicio público, es uno de los miembros más activos (del
Sabha). Al efecto, Bäbû Kedar Natha Datta ha sido designado por el comité para recabar firmas en Calcuta y otros lugares y de ser necesario
está decidido a ir de casa en casa e implorar una rupia a cada caballero hindú para este noble propósito.

“Por lo tanto, si Babu Kedar Natha Datta persevera en su determinación de ir por allí con un morral en la mano, esperamos que ningún
caballero hindú, cuya casa se vea honrada por la presencia de un bhakta tan dedicado como Babu Kedar Nätha, le despida sin hacer su
contribución, por modesta que sea”.
Sus Escritos y Publicaciones
Durante su vida, Srila Bhaktivinoda Thakura escribió, editó y publicó alrededor de cien libros en sánscrito, bengalí, hindi, urdu, persa e inglés.
Algunas de sus obras más prominentes incluyen: Los Templos de Orissa, El Bhagavata (discurso), Sri Ka Samhita, Caitanya Siksamrta,
Navadvipa Dhama Mahatmya, Sri Bhagavata Arka Maricimala, y sus comentarios sobre el Bhagavad Gita, el Caitanyopanisad, el
Isopanisad y el Sri Caitanya Caritamrta.

Antes de Srila Bhaktivinoda Thakura, los principios del vaisnavismo eran desconocidos fuera de India. Sin embargo, en el año 1896,
Bhaktivinoda Thakura envió a Occidente una copia del Sri Gauranga Lila Smarana Mangala Stotram, la cual se encuentra en la Biblioteca
de la Universidad McGill en Canadá. Por aquellos años en que Emerson y Thoreau anhelaban con vehemencia la sabiduría védica, la Revista
de la Real Sociedad Asiática de Londres (de la cual Bhaktivinoda Thakura era miembro), publicó el siguiente comentario:
“Con el título de Sri Gauranga Lila Smarana Mangala Stotram, el reconocido vaisnava

Sri Kedar Natha Bhaktivinoda (M.R.A.S.) ha
publicado un poema en sánscrito sobre la vida y las enseñanzas de Caitanya. El mismo viene acompañado de un comentario, también en
sánscrito, que trata el tema con más amplitud, precedido por una introducción en inglés de sesenta y tres páginas, titulada Sri Caitanya
Mahaprabhu; Su vida y Preceptos. Allí son presentadas con más detalle las doctrinas enseñadas por Caitanya. Esta posición,
particularmente contraria a Sankara y a los vedantistas advaita, se explica ampliamente. Este pequeño volumen incrementará nuestro
conocimiento acerca de ese notable reformador. Nuestro agradecimiento a Bhaktivinoda por dárnoslo en inglés y en sánscrito, en vez del
bengalí, ya que en éste último idioma estaría necesariamente fuera del alcance de los europeos que estudian la vida religiosa de India”.

Mientras más se difundían los nombres del Señor Caitanya y del Señor Krsna, más feliz se sentía Thakura Bhaktivinoda
La labor de prédica acerca del santo nombre estaba también en su apogeo y se esparció rápidamente a los confines más distantes del globo.
El Sri Gauranga Lila Smarana Mangala Stotram, con su prefacio en inglés conteniendo la vida y preceptos de Sri Caitanya, salió de la
pluma de Bhaktivinoda poco después que descubriera el lugar de nacimiento del Señor Caitanya y fue bien acogido en todos los centros del
saber de ambos hemisferios.

Mientras más se difundían los nombres del Señor Caitanya y del Señor Krsna, más feliz se sentía Thakura Bhaktivinoda.
Más adelante escribió comentarios sobre el Sri Brahma-Samhita y el Sri Krsna Kartamrta; y dio al mundo sus inmortales y preciadas
obras tituladas Sri Hari Nama Cintamani y Bhajana Rahasya. También recopiló y comentó el Srimad Bhagavata Arka Maricimala, que
contiene los slokas más importantes del Srimad-Bhagavatam concernientes a la filosofía vaisnava.

La Pluma de Bhaktivinoda Thakura era incansable
La pluma de Bhaktivinoda Thakura era incansable y produjo muchas otras obras filosóficas vaisnavas. Comenzaba a escribir tarde en la
noche, después de concluir su trabajo gubernamental, y permanecía hasta la una y las dos de la mañana componiendo canciones y literaturas.
La mayor parte de sus obras se publicaban en la revista Sajjana Tosani. Se ocupaba por igual de sus escritos y en la prédica del santo
nombre en numerosos distritos de Bengala. Sus presentaciones personales en pueblos y aldeas tenían efectos maravillosos en la gente. Para
mantener su centro en Nadia, construyó una casa en Sri Godruma-dvipa que recibió el nombre de Sri Svananda-sukhada Kuñja. Allí, en ese refugio, la prédica del harinama continuó en su apogeo.

Al comienzo del siglo veinte, Bhaktivinoda Thakura decidió residir en Puri y edificó allí una casa frente al mar. Muchas almas honestas
buscaron sus bendiciones y pronto las obtuvieron. Aunque llevaba la vida de un renunciante, no podía rehuir de los hombres de todas clases
que continuamente le visitaban. Todos ellos recibieron infinidad de instrucciones, bendiciones y educación espirituales. En 1910 se retrajo del
mundo por completo y permaneció en un estado de perfecto samadhi, plena concentración en los pasatiempos eternos del Señor. En 1914
pasó al bienaventurado reino de Goloka, el mismo día en que se observaba la desaparición de Sri Gadadhara.

Aquí citamos unos versos inscritos en la tumba samadhi de Haridasa Thakura y que Srila Bhaktivinoda escribiera por el año 1871 para
explicar cómo un vaisnava influye en este mundo aún después de su partida:
Mal deduce quien afirma que los vaisnavas mueren
Cuando tú vives todavía en el sonido
Los vaisnavas mueren para vivir, y viviendo
Procuran difundir el santo nombre por doquier.
OBRAS LITERARIAS
Aug
2011
06
posted by admin on Uncategorized, Vida y Obra
No comments
1849
Ula-candi-mahatmya
Las Glorias de la Deidad Ula-candi de Birnagar.
Versos en bengalí.
7/7/13 Srila Bhaktivinoda Thakura | Libros y Artículos
bhaktivinodathakura.com 8/42
1850
Hari-katha
Conversaciones Acerca del Señor Hari.
Poema en bengalí.
1850
Lila Kirtana
Canciones Acerca de los Pasatiempos del Señor.
Poema en bengalí.
1851
Sumbha-Nisumbha-yuddha
La Batalla entre Sumbha y Nisumbha.
Versos en bengalí describiendo la feroz batalla
entre Durga-devi y los dos demonios Sumbha y
Nisumbha.
1855
Este año marca el comienzo de diversos
artículos y contribuciones literarias a varias
revistas y publicaciones.
1857
The Poriade - Libro 1.
Poema en inglés acerca de las proezas de
Porus, quien luchó contra Alejandro Magno en la
era pre-cristiana.
1858
The Poriade - Libro 2.
El segundo de doce volúmenes que jamás fueron
terminados.
7/7/13 Srila Bhaktivinoda Thakura | Libros y Artículos
bhaktivinodathakura.com 9/42
1860
Maths of Orissa
Los Templos de Orissa.
Un ensayo en inglés acerca de los diferentes
templos, monasterios y lugares sagrados en
Orissa.
1863
Vijana-grama
La Aldea Desierta.
Poema en bengalí describiendo el regreso del
autor a la hermosa aldea de Ula, donde nació.
Compuesta en versos de poesía bengalí (con
rima pero sin métrica).
1863
Sannyasi
El mendicante
Poema en bengalí.
1863
Our Wants
Nuestras necesidades.
Prosa en inglés.
1866
Balide-Registry
Un manual del Departamento de Registro del
Gobierno.
Traducido al Urdu por Srila Bhaktivinoda
Thakura.

1866
Conferencia sobre Gautama.
Una conferencia en inglés acerca de Gautama
Muni y la filosofía nyaya (lógica), dictada en
Chapra, Estado de Bihar.
1868
Sac-cid-ananda-premalankara
Los Ornamentos del Amor Extático.
Poema en bengalí glorificando a Sri Krsna
Caitanya Mahaprabhu. Compilado después que
Srila Bhaktivinoda Thakura leyera el
Caitanya-caritamrta por primera vez.
1869
The Bhagavata: It’s Philosophy, It’s Ethics, and
It’s Theology
El Bhagavata: Su Filosofía,
Su Ética y Su Teología.
Una conferencia en inglés sobre el
Srimad-Bhagavatam dictada en Dinajpur,
Bengala Occidental. Trata temas acerca de la
comprensión del Srimad Bhagavatam, y da un
bosquejo de las tres grandes verdades acerca
del Absoluto, descritas como sambandha,
abhideya, y prayojana. Allí él presenta: El método
correcto para alcanzar la perfección; a maya
como la energía ilusoria del Señor; el deber del
hombre para con Dios; la superioridad del
Bhagavatam sobre todas las otras escrituras; la
comprensión acerca del svarupa-sakti como el

Absoluto predominado; y muchos otros temas
relacionados con la trascendencia.
1870
Garbha-stotra-vyakhya
o Sambandha-tattva-candrika.
Un comentario en prosa bengalí basado en el
Garbha-stotra tomado del segundo capítulo del
Décimo Canto del Srimad-Bhagavatam.
1871
Reflections
Reflejos
Poema en inglés.
1871
Thakura Haridasa.
Diez versos en inglés acerca de la memorable
desaparición del Namacarya Haridasa Thakura.
Los mismos fueron grabados en el templo
samadhi de Haridasa Thakura en la playa de
Jagannatha Puri, a donde fue llevado por Sri
Caitanya-deva en persona.
1871
The temple of Jagannatha at Puri
El Templo de Jagannatha en Puri.
Un ensayo en inglés describiendo la historia y el
desarrollo de este gran templo de Puri, Orissa.
1871
The Akharas in Puri

Los Akharas de Puri.
Un escrito en prosa acerca de los monasterios de
Jagannatha Puri.
1871
The Personality of Godhead
La Personalidad de Dios.
Poema en inglés.
1871
Saragrahi Vaisnava
Aquel que Busca la Esencia en Todo.
Un poema en inglés de veintidós estrofas,
describiendo cómo los devotos extraen la
esencia, el más elevado concepto de Krsna, de
todas partes y de todas las cosas.
1871
A Beacon Light
Un Faro de Luz.
Prosa en inglés.
1871
To Love God
Amar a Dios.
Articulo en inglés describiendo el amor como la
religión del alma. Basado en las sencillas
enseñanzas de Jesús: “Ama a Dios con todo tu
corazón, con toda tu mente y con todas tus
fuerzas, y al prójimo como a tu hermano”.
1871

The Attibaris of Orissa
Los Attibaris de Orissa.
Una carta a los editores de “The Progress”.
1871
The Marriage System of Bengal
El Sistema de Matrimonio en Bengala.
Un folleto en inglés describiendo en detalle el
sistema y las costumbres del matrimonio hindú.
1872
Vedantadhikarana-mala
Una Guirnalda de Versos.
Escritos en sánscrito y basados en el vedanta,
con traducción y explicaciones en bengalí.
1874
Datta-kaustubham.
Ciento cuatro versos en sánscrito sobre la
filosofía vaisnava, compuestos por Srila
Bhaktivinoda Thakura con sus propios
comentarios en sánscrito.
1876
Datta-vamsa-mala
Una Guirnalda de la Familia Datta.
Versos en sánscrito describiendo el linaje de la
familia de Srila Bhaktivinoda Thakura.
1878
Bauddha-vijaya-kävyam
Un poema basado en argumentos victoriosos
sobre la filosofía budista. Versos en sánscrito que
derrotan la filosofía budista del nihilismo.
1880
Sri Krsna-samhita
Una colección de versos sobre Sri Krsna.
Un tratado sobre el concepto Krsna de Dios.
Consiste de ochenta y tres páginas que
presentan la filosofía del pensamiento védico.
Los restantes doscientos ochenta y un versos en
sánscrito se dividen en diez capítulos que
describen las energías del Señor, Su encarnaciones, Sus pasatiempos y Sus devotos.
1881
Kalyana Kalpa-taru
El Auspicioso Árbol que Complace los Deseos.
Un cancionero de sesenta y tres canciones en
bengalí. Describe al árbol que complace todos
los deseos, que el autor trajera directamente del
mundo espiritual. Su tronco se divide en tres
ramas conocidas como:
1. Upadesa: consejos espirituales.
En diesinueve canciones.
2. Upalabdhi: consejos para alcanzar la
perfección. En catorce canciones.
3. Ucchvasa: el desbordamiento de los
sentimientos espirituales. En veintinueve
canciones.
1881
Sajjana-tosani
Aquello que Complace a los Santos.

Una publicación mensual en bengalí, editada y
publicada por el propio Srila Bhaktivinoda
Thakura.
1883
Nitya-rupa-samsthapanam.
Una reseña en inglés, basada en el libro del
mismo título, compilado en sánscrito por Pandita
Upendra Mohan Gosvami Nyaya-ratna.
1885
Visva-vaisnava-kalpa-tali
El Árbol que Complace los Deseos de la
Sociedad de los Devotos.
Un folleto acerca de las funciones y las metas de
una sociedad orientada hacia la espiritualidad.
1886
Srimad Bhagavad-gita
La Divina Canción de Dios.
Editado y publicado por Srila Bhaktivinoda
Thakura con el famoso comentario en sánscrito
de Srila Visvanatha Cakravarti Thakura,
conocido como Sarartha-varsini. El autor escribe
la introducción en bengalí y da su propia
traducción y comentario para cada verso como
Rasika-rañjana.
1886
Sri Caitanya-siksamrta
Las Enseñanzas Nectarinas de Sri Caitanya.
Un trabajo filosófico en bengalí, basado en las
7/7/13 Srila Bhaktivinoda Thakura | Libros y Artículos
bhaktivinodathakura.com 16/42
enseñanzas del Señor a los Gosvamis
Vrndavana. Sus conclusiones están basadas en
las famosas obras Sri Bhakti-rasamrta sindhu y
Ujjvala-nilamani de Srila Rupa Gosvami. Este
libro se divide en ocho capítulos:
1. El objeto de la meta última
2. Preceptos subordinados
y actividades religiosas
3. Prácticas devocionales reguladas
o vaidhi bhakti
4. Exposiciones acerca de raganuga-bhakti
5. Exposiciones acerca de bhava-bhakti
6. Exposiciones acerca de prema-bhakti
7. Exposiciones acerca de rasa-tattva
8. Conclusión
1886
Sanmodana-bhasyam.
Un comentario en sánscrito acerca de las ocho
estrofas de Sri Caitanya Mahaprabhu conocidas
como Siksastakam, con una canción en bengalí
para cada estrofa, que las explica con más
profundidad.
1886
Bhajana-darpana-bhasya
Un Comentario que Refleja
el Servicio Devocional.
Un comentario en sánscrito y bengalí sobre la oración de Ërîla Raghunätha Däsa Gosvami titulada Manah-siksa Instrucciones para la Mente.
1886
Dasopanisad-curnika

Prosa en bengalí acerca de los diez Upanisads
principales.
1886
Bhavavali.
Versos en sánscrito sobre el tema del rasa,
escritos por diferentes acaryas del más alto nivel.
Srila Bhaktivinoda Thakura los recopiló y publicó
con su propia traducción al bengalí, en versos.
1886
Prema-pradipa
La Antorcha del Amor Divino.
Una obra filosófica en prosa bengalí, dividida en
doce capítulos. Básicamente trata de tres
caballeros de Calcuta que viajaron a Vrndavana
para conocer a un vaisnava excelso, quien
además era un yogi místico. La intención era
aprender de él la ciencia trascendental. Dos de
los caballeros, que eran impersonalistas,
gradualmente desarrollaron fe en la devoción por el Señor Supremo, en tanto que el tercero
se descarrió hacia el sistema de yoga místico, negándose a sí mismo el extraordinario tesoro
del amor extático por el Señor Krsna.
1886
Sri Visnu-sahasra-nama-stotram
Los Mil Nombres del Señor Visnu.
Originalmente parte del Mahabharata. Publicado
por Srila Bhaktivinoda Thakura, con el
comentario en sánscrito de Srila Baladeva
Vidyabhusana denominado Namartha-sudha
El Néctar del Significado de los Santos Nombres.

1887
Sri Krsna-vijaya.
La Victoria de Krsna.
Versos en bengalí sobre los pasatiempos de
Krsna, basados en el autor del siglo quince
Maladhar Vasu. Este libro es considerado como
uno de los favoritos del Señor Caitanya.
1887
Sri Caitanyopanisad.
Parte del Atharva Veda. Un tratado en sánscrito
presentando la aparición de Sri Krsna como el
gran inaugurador y más generoso otorgador del amor por Dios, Sri Caitanya Mahaprabhu. Estas diecinueve estrofas fueron editadas y
publicadas por Srila Bhaktivinoda Thakura con su propio comentario en sánscrito conocido como
Sri Caitanya-caranmrta, y también con la
traducción al bengalí de los versos sánscritos
originales, titulada Amrta-bindu, de
Madhusudana Dasa.
1888
Vaisnava-siddhanta-mala
Una Guirnalda de Conclusiones Vaisnavas.
Prosa en bengalí resumiendo las doctrinas
básicas de la filosofía gaudiya vaisnava.
1890
Amnaya-sutram
Los Códigos del Discernimiento Védico.
Composición en sánscrito basada mayormente
en los Upanisads. Contiene ciento treinta
estrofas, cada una con comentarios que incluyen

citas de otras escrituras antiguas.
1890
Sri Navadvipa-dhama-mahatmyam
Las Glorias de la Divina Morada de Navadvipa
Parikrama-khanda.
Canto que describe el peregrinaje sagrado que
Sri Nityananda Prabhu realizara cuando llevó
consigo a Srîla Jîva Gosvami. Compuesto en
dieciocho capítulos en poesía al estilo bengalí.
También describe en detalle los diferentes
pasatiempos que Sri Caitanya-deva llevara a
cabo con Sus maravillosos devotos en todos y
cada uno de esos lugares.
1890
Sri Navadvipa-dhama-mahatmyam
Las Glorias del Sagrado Navadvipa-dhama-
Pramana-khanda.
Este Canto presenta evidencias de las escrituras
en cinco capítulos, con citas de muchas
escrituras diversas, Puranas y Samhitas, acerca
de la gloria suprema de la sagrada tierra de
Navadvîpa.
1890
Siddhanta-darpanam
El Espejo de la Verdad.
Un tratado filosófico en sánscrito, por Srila
Baladeva Vidyabhusana. Editado y publicado por
Srila Bhaktivinoda Thakura, con su traducción en
prosa al bengalí.

1891
Srimad Bhagavad-gita
La Divina Canción de Dios.
Editado y publicado por Srila Bhaktivinoda
Thakura con el comentario en sánscrito de Srila
Baladeva Vidyabhusana, titulado Gita-bhusana.
También incluyó su propio comentario en bengalí
denominado Vidvad-rañjana.
1891
Sri Godruma Kalpatavi
El Árbol Que Complace Los Deseos en La Tierra
de Godruma-dvipa.
Una descripción del programa de Nama-hatta, El
Mercado del Santo Nombre, de Srila
Bhaktivinoda Thakura.
1892
Sri-Hari-nama
El Santo Nombre del Señor Hari.
El segundo capítulo del Vaisnava
siddhanta-mala, publicado en la forma de un
folleto. Distribuido públicamente por Srila
Bhaktivinoda Thakura en su programa de
Nama-hatta y en otros. Canta las glorias de los
santos nombres de conformidad con las
diferentes escrituras y acaryas previos. También
cita las diez ofensas en contra del canto de los
santos nombres.
1892

Sri Nama
El Santo Nombre.
El tercer capítulo del Vaisnava-siddhanta-mala.
También fue publicado como un folleto para
respaldar su programa de Nama-hatta.
1892
Sri Nama-mahima
Las Glorias del santo Nombre.
El quinto capítulo del Vaisnava-siddhanta-mala,
basado en el Sri Namastaka de Srila Rupa
Gosvami. También fue utilizado por Srila
Bhaktivinoda Thakura para la trascendental
difusión de la misión de Mahaprabhu.
1892
Sri Nama-pracara
La Propagación del Santo Nombre.
Extraída del Sexto Capítulo del
Vaisnava-siddhanta-mala y publicado en la forma
de un folleto. Contiene la esencia de las
instrucciones del Señor Caitanya acerca del
santo nombre.
1892
Sriman Mahaprabhur-siksa
Las Instrucciones de Sri Caitanya Mahaprabhu.
Consta de once capítulos. El autor resume
bellamente, con el respaldo de citas de varias
escrituras, las enseñanzas del Señor Caitanya
en diez puntos conocidos como el Dasa-mula,
Las Diez Verdades Primordiales.

1893
Tattva-viveka
Discernimientos Acerca de Diversas Verdades.
Este libro también es conocido como
Sac-cid-anandanubhutih, y es un debate
filosófico sobre los preceptos del Señor Caitanya,
en contraposición con ideas occidentales y
orientales.
1893
Soka-santana
Disipando la Aflicción.
Un folleto que contiene trece canciones en
bengalí, en las cuales el Señor disipa la aflicción
de la familia de Srivasa-pandita con verdades
trascendentales. Originalmente publicado por
separado, pero más tarde fue incluido en el
Gita-mala.
1893
Saranagati
El Sendero de la Rendición Exclusiva.
Famoso libro de canciones en bengalí que
contiene cincuenta canciones nectáreas,
siguiendo el modelo del Bhakti-rasamrta-sindhu
de Srila Rupa Gosvami. Allí él explica los seis
senderos de la devoción exclusiva. La primera
parte contiene treinta y dos estrofas que
muestran las seis etapas de la devoción.
La siguiente consta de:
Bhajana-lalasa,

Un Intenso Anhelo de Servicio;
Siddhi-lalasa,
Un Intenso Anhelo por la Perfección;
Vijñapti, Confesiones;
y finalmente,
Sri Nama-mahatmya,
La Grandeza de los Santos Nombres.
Es una composición excelente para los devotos
en todas las etapas del desarrollo espiritual. En
la primera canción, el autor explica cuán
extraordinaria es esa dádiva divina que
desciende de los planos más elevados del amor.
1893
Gitavali
Una colección divina de canciones acerca de la
devoción.
Contiene setenta y tres nectáreas canciones en
bengalí que son muy populares entre los
devotos. Este libro comienza con dos canciones
para kirtana, para ser cantadas antes o durante
la salida del sol; cuatro canciones para la
ceremonia de adoración del Señor, arati, en el
templo; seis inspiradoras canciones para honrar
debidamente los remanentes del Señor, prasada;
ocho canciones en alabanza a los santos
nombres para ser cantadas públicamente en los
pueblos; once estrofas que describen más de
cien nombres divinos de Sri Caitanya
Mahaprabhu; otras trece canciones en verso que
describen ciento veinte nombres de Krsna; cinco
canciones para cantar los santos nombres,

Nama-kirtana; ocho canciones basadas en el
Namastaka de Srila Rupa Gosvami; ocho
canciones en alabanza a la bella Sri Radha; ocho
canciones basadas en el Siksastakam de Sri
Caitanya Mahaprabhu; una canción acerca del
creciente anhelo por la perfección espiritual
titulada Siddhi-lalasa; y para concluir, Sri
Godruma-candra Bhajanopadesa, veinte estrofas
con instrucciones divinas para el servicio y la
adoración a la Luna de Godruma-dvipa.
1893
Gita-mala
Una Guirnalda de Canciones.
Ochenta canciones sobre la devoción, escritas
en bengalí y clasificadas en cinco secciones que
son:
Yamuna-bhavavali, con veintisiete canciones
inspiradas en el Stotra-ratna de Sri
Yamunacarya. En esencia, esta plegaria
describe los aspectos santa y dasya del rasa o
sentimientos divinos.
Luego viene el Karpanya-pañjika, o humilde
deseo de alcanzar el servicio a la bella Radha y
Krsna. Esta fue escrita originalmente por Srila
Rupa Gosvami en su famoso Stava-mala. El
autor compuso detalladas traducciones en verso
conocidas por el mismo nombre.
De nuevo, Soka-santana, como fuera descrito
anteriormente. Este es un asombroso
pasatiempo de Sri Caitanya-deva, en el cual
revive al hijo de Srivasa y bendice a toda su

familia, incluyendo a Ganga-devi.
A continuación viene la excepcional obra
maestra conocida como
Rupanuga-bhajana-darpana, o el reflejo del
servicio de los seguidores de Srila Rupa
Gosvami. Esta muestra claramente la esencia, las conclusiones últimas de los científicos
principios de la devoción, abarcados en el
Sri-bhakti-rasamrta-sindhu y en el célebre
Ujjvala-nilamani. Esta sección refiere los
singulares medios para entrar en los
trascendentales pasatiempos madhura-lila del
Señor. El autor, Srila Bhaktivinoda Thakura, es
de la opinión que esta comprensión acerca del
rasa es necesaria para el avance espiritual
progresivo de los devotos.
Por último está el Siddhi-lalasa, donde el autor
da una descripción cuidadosa de su eterna forma
como una mañjari, con todos los detalles
específicos como su
nombre, forma, vestimenta y servicio
en ese divino reino de Vraja.
1893
Baula-sangita
Canciones de los Devotos
que Deambulan Enloquecidos.
1893
Jaiva Dharma
La Constitución Innata del Alma.
Este libro contiene la filosofía del vaisnavismo
presentada en un formato de preguntas y
respuestas, para su fácil comprensión. Sri Prema
Dasa Babaji es el orador principal que contesta
las preguntas de los devotos, satisfaciéndolos
plenamente con las conclusiones más elevadas
de las escrituras. Su contenido ha sido dispuesto
en sesenta capítulos iluminadores, que van
desde las funciones eternas del alma a través de
los diferentes aspectos del rasa-tattva hasta su
admisión en el reino divino de Sri Radha, como
una de Sus sirvientas confidenciales. Las
conclusiones de las literaturas de los Gosvamis
han sido representadas en este libro de manera
excelente.
1893
Tattva-sutram
Aforismos de la Verdad.
Este libro contiene cincuenta estrofas en
sánscrito en cinco secciones, con elaborados
comentarios en sánscrito y en bengalí. El tema
de los cinco capítulos son: Declaraciones de que
el Señor es la verdad última; explicaciones del
principio cit; explicaciones del principio acit; las
almas jiva en relación con el Señor; y
conclusiones acerca de los principios de la
devoción.
1894
Vedarka-didhiti
Un rayo del Sol de los Vedas.
Un comentario en sánscrito sobre el Isopanisad,
Sección Vajasaneya Samhita del Sukla Yajur

Veda. Publicado con el comentario en sánscrito
de Srila Baladeva Vidyabhusana y con notas de
otros vaisnavas prominentes.
1894
Tattva Muktavali
El Collar de Perlas de la Verdad.
También conocido como Mayavada-sata-dusani,
Las Ciento Una Faltas de los Filósofos
Impersonalistas. Fue compuesto previamente
por Sri Madhavacarya en ciento diecinueve
estrofas para contrarrestar las explicaciones
filosóficas advaita-vedanta sobre el
impersonalismo.
1895
Amæta-praväha-bhäåya
El Comentario que Fluye como Un Néctar.
Un comentario en bengalí sobre los sesenta y
dos capítulos del Caitanya-caritämæta de Ërîla
Krsna Däsa Kaviräja. Son sumarios muy precisos
sobre cada capítulo y comentarios adicionales
sobre las estrofas, respaldadas por las escrituras
y los santos. Escrito mayormente en prosa
bengalí.
1895
Hari-bhakti-kalpa-latika
La Floreciente Enredadera de la
Dedicación al Señor Hari.
Consta de catorce grupos o capítulos que tratan
acerca de los principios de la devoción pura.
7/7/13 Srila Bhaktivinoda Thakura | Libros y Artículos
bhaktivinodathakura.com 28/42
Originalmente encontrado en un manuscrito sin
firma y publicado en el Sajjana-toåaïî. Más tarde
se publicó en la forma de libro.
1895
Sodasa Grantha.
Una colección de dieciséis pequeños libros en
sánscrito, escritos por Sri Vallabhacarya.
Recopilado, redactado y publicado por Srila
Bhaktivinoda Thakura.
1895
Sri Gauranga-stava-kalpataru
El Árbol de la Plegaria al Señor Gauranga, Que
Complace los Deseos.
Este poema de doce estrofas en sánscrito,
escrito por Srila Raghunatha Dasa Gosvami en
su Stavavali, fue redactado y publicado por Srila
Bhaktivinoda Thakura.
1895
Manah Santosani
Aquello que es Placentero para la Mente.
Traducción al bengalí, en versos, de una obra
titulada Sri Krsna Caitanyodayavali de
Pradyumna Misra, un familiar cercano de Sri
Caitanya-deva. Editado y publicado con los
versos originales.
1895
Mukunda-mala-stotram
Una Guirnalda de Oraciones
al Señor Mukunda.
Contiene sesenta y dos estrofas en sánscrito,
escritas por el Rey Kulasekhara, quien es uno de
los doce Alvaras en el Sur de India. Editado y
publicado con los textos originales.
1895
Sri Laksmi-carita
La vida de Laksmi-devi.
Un folleto escrito en versos en bengalí por Sri
Maladhara. También fue redactado y publicado
con el texto original.
1895
Bala-krsna-sahasra-nama
Mil Nombres del Niño Krsna;Gopala-sahasra-nama
Mil Nombres de Gopala Krsna;
Krsnastottara-sata-nama
Ciento Ocho Nombres de Krsna;
Radhika-sahasra-nama
Mil Nombres de la Bella Rädhä.
Estos diversos stotras fueron tomados del Sri
Narada Pañcarätra, redactados y publicados con
el sánscrito original por Srila Bhaktivinoda
Thakura.
1895
Sriman Mahaprabhor
Asta-kaliya-lila-smarana-mangala-stotram
Una auspiciosa plegaria para recordar los
pasatiempos de Mahaprabhu, conforme a los
ocho períodos del día. Estos once versos en
sánscrito, basados en los pasatiempos de Ërî
Caitanya-deva y escritos por un autor
desconocido, fueron redactados y publicados
con su texto original.
1896
Sri Gauranga-lila-smarana-stotram
Una Plegaria Auspiciosa para Recordar los
Pasatiempos del Señor Gauranga.
Contiene un descripción sumaria de los
pasatiempos del Señor Gauranga recopilados en
el Caitanya-caritamrta y en el
Caitanya-bhagavata. La introducción de este
libro, escrita en prosa, en inglés, se titula “La
Vida y los Preceptos de Sri Caitanya
Mahaprabhu”. Es quizás el primer libro cuyo
propósito es presentar a Sri Caitanya
Mahaprabhu al hemisferio occidental.
1896
Srî Ramanuja-upadesa
Las Enseñanzas de Ramanuja.
Traducción al bengalí de estrofas en sánscrito
delineando la filosofía del
Ramanuja Sampradaya.
1896
Artha-pañcaka
Los Cinco Significados. Explicaciones en bengalí
acerca del Artha-pañcaka o las cinco doctrinas
principales del Ramanuja Sampradaya, escrito
por Sri Pillai Lokacarya.
7/7/13 Srila Bhaktivinoda Thakura | Libros y Artículos
bhaktivinodathakura.com 31/42
1896
Sva-likhita Jivani
Autobiografía.
Contiene los detalles personales de la vida de
Srîla Bhaktivinoda Thakura. El autor lo escribió a
petición de su hijo Sri Lalita Prasada. El autor
advierte severamente que nadie debe dar un mal
uso a esa información confidencial.
1897
Brahma Samhita.
Sri Caitanya Mahaprabhu trajo el quinto capítulo
de esta obra famosa de Su viaje al Sur de India.
Fue redactado y publicado con el comentario de
Srila Jiva Gosvami, así como una introducción
en bengalí y comentario en prosa del autor,
titulado Prakasini.
1898
Sri Krsna-karnamrta.
El Néctar para los Oídos.
Escrito por Srila Bilvamaïgala Öhäkura, consta
de ciento doce estrofas describiendo los íntimos
pasatiempos conyugales del Señor. Editado y
publicado con el comentario Bäla-bodhinî-öîkä de
Caitanya Däsa, con traducción en prosa de los
versos originales al bengalí.
1898
Piyusa-varsini-vrtti.

estrofas en sánscrito originalmente escritas por
Srila Rupa Gosvami, conocidas como el
Upadesamrta.
1898
Srimad Bhagavad-gita
La Divina Canción de Dios.
Editado y publicado con un comentario de Sri
Madhavacarya, titulado Dvaita-bhasyam.
1898
Sri Goloka-mahatmyam
Las Glorias del Planeta Espiritual de Goloka.
Es el segundo capítulo del Brhad-bhagavatamrta
de Srila Sanatana Gosvami. Editado y publicado
con el sánscrito original y traducción en versos al
bengalí.
1899
The Hindu Idols.
Una carta de treinta y dos páginas dirigida a la
Sociedad “Tract” de Calcuta, en contestación a
las difamaciones que emitiera, desde su punto de
vista cristiano, el Profesor Max Muller, hablando
acerca de Kali, Durga, y Siva.
1899
Sri Bhajanamrta
El Néctar del Servicio Devocional.
Prosa en sánscrito escrita por Srila Narahari
Sarakara, redactada y publicada con traducción
al bengalí.

1899
Sri Navadvipa-bhava-taranga
Una Ola de los Sentimientos Extáticos de
Navadvipa. Ciento sesenta y ocho estrofas
describiendo los diferentes lugares sagrados
donde Sri Caitanya-deva llevó a cabo Sus
pasatiempos trascendentales.
1900
Sri Harinama-cintamani
La Piedra de Toque de los Santos
Nombres de Hari.
Quince capítulos en verso que son la esencia de
las instrucciones de Srila Haridasa Thakura
sobre el santo nombre.
1901
Srimad Bhagavatarka-marici-mala.
Una selecta colección de los versos principales
del Srimad Bhagavatam, dispuesta en veinte
capítulos. Trata acerca de todos los aspectos de
la filosofía gaudiya.
1901
Padma Purana.
Editado y publicado con sus cincuenta y cinco mil
versos sánscritos originales.
1901
Sankalpa-kalpadruma.
Escrito por Srila Visvanatha Cakravarti Thakura

acerca de los pasatiempos íntimos de Krsna.
Editado y publicado con la traducción al bengalí,
en prosa, de Srila Bhaktivinoda Thakura.
1902
Bhajana-rahasya.
Consta de ocho capítulos y fue
recopilado por Srila Bhaktivinoda Thakura como
un estudio suplementario de su
Harinama-cintamani.
1904
Sat-kriya-sara-dipika.
Tomado del Hari-bhakti-vilasa de Srila Sanatana
Gosvami. Contiene todos los rituales y mantras
necesarios para realizar las diferentes
ceremonias vaisnavas. Editado y publicado por
Srila Bhaktivinoda Thakura con su traducción al
bengalí en prosa.
1906
Prema-vivarta.
Este libro fue escrito por Sri Jagadananda
Pandita. Trata acerca de la filosofía del Señor
Caitanya y está basado en la singular relación
que el autor tuviera con Él.
Fue redactado y publicado por
Srila Bhaktivinoda Thakura.
1907
Sva-niyama-dvadasakam.
Doce estrofas en la que un devoto se impone el
cumplimiento de diferentes votos. Es quizás la
última obra escrita por Srila Bhaktivinoda
Thakura.
Navadvipa-satakam, Dasa-mula-niryasa, Sri
Visnu Priya, Ananda Bazar Patrika, Baladeva
Vidyabhusana-carita y Vedanta-sutra son
algunas de sus publicaciones sin fecha conocida.
Las obras antes citadas de ninguna manera
constituyen la colección completa de sus
publicaciones, sino solamente aquellas que han
sido citadas en sus diferentes biografías.
SARAGRAHI VAISNAVA
En el año 1874, Srila Bhaktivinoda Thakura publicó un libro de filosofía titulado Datta Kaustubha. Durante ese mismo período compuso el
siguiente poema conocido como Saragrahi Vaisnava.
Alas for those who spend their days
In festive mirth and joy.
The dazzling, deadly, liquid forms
Their hearts fore’er employ.
The shining bottles charm their eyes
And draw their heart’s embrace;
The slaves of wine can never rise
From what we call disgrace.

Was man intended to be
A brute in work and heart?
Should man, the Lord of all around,
From common sense depart?
Man’s glory is in common sense
Dictating us the grace,
That man is made to live and love
The beauteous Heaven’s embrace.
The flesh is not our own alas;
The mortal frame a chain;
The soul confined for former wrongs
Should try to rise again.
Why then this childish play in that
Which cannot be our own;
Which falls within a hundred years
As if a rose ablown.
Ay de aquellos que pasan sus días
En goce y júbilo festivo.
Las deslumbrantes y mortales formas líquidas.
Se apoderan de sus corazones para siempre.
Las rutilantes botellas hechizan su vista
Atrayendo el abrazo de sus corazones;
Esos esclavos del vino, jamás se levantan
de lo que nosotros llamamos deshonra.
¿Acaso es destino del hombre ser bestia
tanto en la acción como en el sentimiento?
¿Debe el hombre, señor de todo lo que le rodea,
apartarse del sentido común?

En el sentido común que nos dicta la gracia
Yace la gloria del hombre
Pues el hombre ha sido hecho para vivir y amar
Abrazando el hermoso cielo.
La carne no es de nuestra propiedad,
Este cuerpo es una cadena mortal.
El alma, por sus errores pasados confinada
Debe tratar de elevarse de nuevo.
¿Por qué entonces este juego infantil
Luchando por aquello que alcanzar no podemos
Para que apenas pasados cien años
Se pierda cual rosa deshojada?
Our life is but a rosy hue
To go ere long for naught;
The soul alone would last fore’er
With good or evil fraught.
How deep the thought of times to be!
How grave the aspect looks!
And wrapt in awe become, O, we,
When reading Nature’s books.
Man’s life to him a problem dark?
A screen both left and right;
No soul hath come to tell us what
Exists beyond our sight.
But then a voice, how deep and soft;
Within ourselves is left;
Man! Man! Thou art immortal soul!
Thee Death can never melt.
For Thee thy Sire on High has kept
A store of bliss above,
To end of time, thou art Oh! His?
Who wants but purest love.
O Love! Thy power and spell benign
Now melt my soul to God;
How can my earthly words describe
That feeling soft and broad.
Nuestra vida sólo es prometedora apariencia
Sin valor alguno
Sólo el alma perdura para siempre
Henchida por el bien por o el mal.
¡Cuán profundo el pensamiento del futuro!
¡Cuán grave luce su aspecto!
El temor reverente nos embarga
Al leer los libros de la Naturaleza.
Para el hombre la vida es un problema oscuro,
Con cortinas a ambos lados
Pues ningún alma ha vuelto para decirnos
qué existe más allá de nuestro mundo.
Entonces desde nuestro interior
se escucha una voz suave y profunda
¡Hombre! ¡Hombre! ?Alma inmortal eres!
La muerte no puede disolverte.
Para ti, tu Señor guarda en lo Alto
un emporio de bienaventuranza,

Hasta el fin de los tiempos serás de Aquel
que sólo anhela el amor más puro.
¡Oh amor! Tu poder y encanto propicios
Ahora transforman para Dios mi alma.
¿Cómo puedo describir con palabras terrenales
Tan suave y amplio sentimiento?
Enjoyment, sorrow -what but lots
To which the flesh is heir?
The soul that sleeps alone concludes
In them it hath a share.
And then, my friends, no more enjoy
Nor weep for all below;
The women, wine, and flesh of beasts
No love on thee bestow.
But thine to love thy brother man
And give thyself to God,
And God doth know your wages fair?
This fact is true and broad.
Forget the past that sleeps and ne’er
The future dream at all
But act in times that are with thee
And progress thee shall call.
But tell me not in reasoning cold,
The soul is made alone
By earth’s mechanic lifeless rules
And to destruction prone.
My God who gave us life and all
Alone the soul can kill

Or give it all the joys above
His promise to fulfill.
Disfrute, dolor, ¿qué son sino legados
De los que sólo la carne es heredera?
Únicamente el alma dormida sueña
Como si en ellos participara.
Entonces amigos míos, no más disfrute
Ni llanto por los que yacen debajo.
Las mujeres, el vino y la carne de las bestias.
No te concederán el amor
Lo tuyo es amar a tu hermano
Y entregarte a Dios.
El conoce muy bien de tus empeños
Esta verdad es amplia y evidente.
Olvida el pasado que duerme
y no sueñes jamás con el futuro.
Actúa siempre en el presente
Y el progreso será tuyo.
Pero no me digas con razonamiento frío
Que el alma sólo es creada
Por las mecánicas leyes inertes de la tierra
Y que a destrucción está sujeta.
Sólo mi Dios que nos da la vida y todo
El alma puede destruir.
O puede otorgarle el gozo de lo Alto

Para cumplir Su promesa.
So push thy onward march, O soul,
Against an evil deed
That stands with soldiers Hate and Lust?
A hero be indeed.
Maintain thy post in spirit world
As firmly as you can
Let never matter push thee down?
O stand heroic man.
O saragrahi vaisnava soul,
Thou art an angel fair;
Lead, lead me on to Vrndavana
And spirit’s power declare.
There rest my soul from matter free
Upon my Lover’s arms--
Eternal peace and spirits love
Are all my chanting charms.
Por tanto ¡Oh Alma! continúa tu marcha
En contra del mal que se yergue
Junto a los soldados del odio y la lujuria
Y en héroe te habrás de convertir.
En el mundo del espíritu
Mantén tu posición tan firme como puedas
Que la materia jamás te degrade
¡Oh héroe, persevera!

¡Oh alma vaisnava saragrahi!
Como hermoso ángel que eres,
Condúceme, condúceme a Vrndavana
y el poder del espíritu proclama.
De la materia liberada yace allí mi alma
entre los brazos de mi Amado.
La paz eterna y el amor del espíritu
Son los talismanes de mi canto.
Bhaktivinoda Thakura
Mal deduce quien afirma que los vaisnavas mueren, cuando tú vives todavía en el sonido. Los vaisnavas mueren para vivir, y viviendo
procuran difundir el santo nombre por doquier
Copyright Srila Bhaktivinoda Thakura 2010

No hay comentarios.: