viernes, 10 de mayo de 2013

RESPONSABILIDAD FAMILIAR ( DIA DE LAS MADRES )


SB 5.5.18

gurur na sa syāt sva-jano na sa syāt
pitā na sa syāj jananī na sā syāt
daivaṁ na tat syān na patiś ca sa syān


na mocayed yaḥ samupeta-mṛtyum
Palabra por palabra: 
guruḥ — un maestro espiritual; na — no; saḥ — él; syāt — debe ser; sva-janaḥ — un familiar; na — no; saḥ — esa persona; syāt — debe ser; pitā — un padre; na — no; saḥ — él; syāt — debe ser; jananī — una madre; na — no; — ella; syāt — debe ser; daivam — la deidad adorable; na — no; tat — eso; syāt — debe ser; na — no; patiḥ — un esposo; ca — también; saḥ — él; syāt — debe ser; na — no; mocayet — puede liberar; yaḥ — quien;samupeta-mṛtyum — al que está en el ciclo de nacimientos y muertes.
Traducción: 
Aquel que no puede liberar a sus subordinados del ciclo de nacimientos y muertes nunca debe actuar como maestro espiritual, padre, esposo, madre o semidiós adorable.
Significado: 
Hay muchos maestros espirituales, pero Ṛṣabhadeva aconseja que nadie debe actuar como maestro espiritual si no puede salvar a su discípulo del sendero del nacimiento y la muerte. Si una persona no es un devoto puro de Kṛṣṇa, no puede salvarse del ciclo de nacimientos y muertes. Tyaktvā dehaṁ punar janma naiti mām eti so 'rjuna. La única manera de detener el nacimiento y la muerte es regresar al hogar, de vuelta a Dios. Sin embargo, ¿quién puede ir de regreso a Dios si no comprende verdaderamente al Señor Supremo? Janma karma ca me divyam evaṁ yo vetti tattvataḥ.
La historia nos da muchos ejemplos que sirven de ilustración a las instrucciones de Ṛṣabhadeva. Bali Mahārāja rechazó a Śukrācārya debido a que éste no podía salvarle del ciclo de nacimientos y muertes. Śukrācārya no era un devoto puro; tenía una cierta inclinación por las actividades fruitivas, y puso trabas a Bali Mahārāja cuando éste prometió dar todo lo que poseía al Señor Viṣṇu. En realidad, tenemos el deber de dar todo lo que poseemos al Señor, ya que todo Le pertenece a Él. Por eso el Señor Supremo aconseja en la Bhagavad-gītā (9.27):

yat karoṣi yad aśnāsi
yaj juhoṣi dadāsi yat
yat tapasyasi kaunteya
tat kuruṣva mad-arpaṇam
«Todo lo que hagas, todo lo que comas, todo lo que ofrezcas y todo lo que des, así como todas las austeridades que realices, hazlo, ¡oh, hijo de Kuntī!, como una ofrenda a Mí». Eso es bhakti. Sólo el que es devoto puede darlo todo al Señor Supremo. Quien no pueda actuar así, no puede ser maestro espiritual, esposo, padre ni madre. El ejemplo de las esposas de los brāhmaṇas que estaban celebrando sacrificios, las cuales abandonaron a sus familiares para satisfacer a Kṛṣṇa, nos muestra a unas esposas que rechazaron a sus maridos porque no podían liberarlas del inminente peligro del nacimiento y la muerte. Del mismo modo, Prahlāda Mahārāja rechazó a su padre, y Bharata Mahārāja, a su madre (jananī na sā syāt). La palabra daivam se refiere a un semidiós, o a quien acepta la adoración de un subordinado. Por lo común, el maestro espiritual, el esposo, el padre, la madre y los parientes mayores aceptan la adoración de los miembros menores de la familia; sin embargo, en este verso, Ṛṣabhadeva lo prohibe. Lo primero es que el padre, esposo o maestro espiritual deben ser capaces de liberar del ciclo de nacimientos y muertes a los que dependen de ellos. Si no pueden hacerlo, se hunden en el océano de la deshonra, debido a su falta de honestidad. Todo el mundo debe ser muy responsable y cuidar de sus subordinados tal como un maestro espiritual cuida de su discípulo o un padre de su hijo. La única manera de cumplir honestamente con todas esas responsabilidades consiste en salvar al subordinado del ciclo de nacimientos y muertes.

En le occidente se habla de libertad y de igualdad pero en realidad es explotacion, de los niños, mujers y ancianos. Las mujeres se anuncian desnudas como un objeto sexual, los niños tambien son abudados y maltratados. La asi llamada sociedad moderna,  no respeta  a la nujer como madre si no como un objeto sexual esa es la libertard. Hay un dicho que dice  "Si alguien consigue mucha leche gratis, para que quiere mantener una vaca" Similarmente  si hay tantas mujeres mesclando con los hombres, para que un hombre quiere mantener una mujer o esposa. La mujer hoy sufre muchas atrocidades, debido a la asi llamada libertad. Tienen que trabajar afuera, trabajar en la casa, criar a los hijos y esta bajo una enorme presion social





Aquí hay algunos mantras de los Vedas en la gloria de la mujer - la madre. Podemos inspirarnos en ellos y acordar todas las mujeres el respeto que se merece con razón. Y que todas las mujeres inspiran a sí mismos para deshacerse de todos los actos ignorantes y levantarán para cumplir la gran responsabilidad que tienen con la sociedad.

Rigveda 17/10/10: O Madres! Nos purifican con su compasión, la comprensión y la iluminación. Las mujeres limpian a todos nosotros de nuestros pecados, de la corrupción  los defectos. Salimos firmes, puros y nobles de su bendita compañía.

Yajurveda 6.17: O puro y madres bendición! Limpie todos nosotros de los pecados, la inmoralidad y la contaminación. Nosotros Purga de la mentira, el odio, los celos y la frustración.

Yajurveda 6.31: O puro y madres bendición! Satisfacer a nuestra mente, el habla, la vida, los ojos, los oídos, el alma y la sociedad con la nobleza.

Atharvaveda 3.13.7: O puro y madres bendición! Yo soy tu hijo amado. O poderosa madre, por favor me guía hacia el cumplimiento de mis nobles aspiraciones.

Rig Veda 6.61.7: Oh Madre esclarecedor! Usted tiene el potencial de destruir el mal. Tiene un carácter tan puro como el oro. Usted tiene el potencial de destruir las nubes de frustraciones y dudas. Usted es valiente y que aspiran sólo para nuestro bienestar y éxito! De hecho, estamos bendecidos!

Atharvaveda 7.68.2: Oh Madre esclarecedor! Que siempre ducha sus bendiciones en forma de paz, la felicidad y el éxito. Que siempre estará contento con nosotros y puede que nunca llevar a cabo cualquier acto que nos excluye de su mirada bendición.

Rigveda 1.113.6: O esclarecedor bendición Madre! Que nos inspire en el camino de la valentía y la protección de la nación, la sociedad y el mundo. Que nos inspire para llevar a cabo grandes esfuerzos para el bienestar de todos. Que nos inspire para realizar acciones nobles o altruistas Yajna. Que inspire a buscar la prosperidad económica para todos nosotros a través de medios sostenibles. Que nos inspire para iluminar a toda la sociedad con el conocimiento. Puede usted hacerlo para el mundo entero, independientemente de las falsas divisiones de género, la geografía, el nacimiento, creencias, religiones, etc

Rigveda 1.113.19: O da vida Madre esclarecedor! Que todas las personas nobles que respetar y que los guíe como madre. Que seas el protector de la sociedad, la nación y el mundo. Que ustedes brillan como la bandera de todas las acciones nobles, virtuosos y espiritual. Que la erradicación de la oscuridad de la ignorancia a través de la brillantez de su conocimiento. Que nos enseñe la sabiduría védica en acciones y emociones. Que seas madre para el mundo entero y nos proporcionan un nuevo nacimiento a través del conocimiento y la compasión. De esta manera, nos metas en el camino de la gloria y la prosperidad.

Rig Veda 7.75.2: Oh Madre esclarecedor! Inspíranos en la trayectoria de los nobles y bendisenos  con éxito. Guíanos en gran gloria y gran prosperidad a través de acciones virtuosas. Con sus bendiciones, podamos deseo de fama que viene a través de acciones nobles. Y hacerlo ahora mismo!

Rig Veda 7.77.4: Oh Madre iluminada ! Límpianos del sentimiento de enemistad dentro de nosotros. Fortalece el camino de la generosidad y la erradicación de todas las mezquindades de nosotros. Por lo tanto, traenos  prosperidad y inspiranos en el camino del éxito a través de la positividad.

Rig Veda 8.18.6: O de corazón puro madre noble!  regalasnos   inteligencia y coeficiente emocional. Deshágase de nuestra hipocresía. Límpianos de nuestros pecados y  inspiranos a realizar actos nobles en todas las circunstancias.

Rig Veda 8.18.7: Que el que da vida pura mujer esclarecedor ser respetada como la madre todos los días para que ella nos proporciona paz y erradica el odio de la sociedad.

Rig Veda 8.67.12: ¡Oh Madre! Puedes realizar acciones nobles y tienen una mente pura. Límpianos de nuestros pecados y darnos camino del éxito. Inspíranos para llevar una vida llena de progreso, la compasión y la honestidad.

Atharvaveda 7.6.4: Queremos un poder tremendo. De ahí que queramos una mujer pura maternal con nuestras palabras y acciones nobles. Ella es tan paciente como el ancho cielo. Deberá  quitarnos nuestras miserias y nos proporcionanra refugio en todas las situaciones.

Rigveda 10.59.5: O da vida la Madre! Nos proporcione intelecto fuerte voluntad y noble. Nos impulsan a prolongar nuestra vida con acciones nobles. Podemos iluminar al mundo como el sol. Que nos nutre con la felicidad.

Rigveda 10.59.6: O da vida la Madre! Bendícenos con ojos que ven noble y la vida que llevan a cabo acciones nobles. Que siempre trabajan por el progreso y disfrutan de la felicidad. Que nuestro intelecto siempre puro y virtuoso.

Yajurveda 35.21: O paciente madre! Que nos proporcionan felicidad y apoyo. Que nos proporcione fama y felicidad. Que destruir nuestros pecados, y limpiarnos.

Yajurveda 6.36: ¡Oh Madre! Que la sociedad apreciar su potencial. Pidan sus bendiciones desde el este, oeste, norte, sur y en todas partes. Y que los bendiga con la prosperidad y la felicidad.

Yajurveda 11.68: ¡Oh Madre! Protégenos de luchas internas. Protégenos de la violencia y el odio. Nos impulsan a realizar actos nobles y valerosos. Que juntos podamos realizar actos virtuosos solos.
Rig Veda 1.22.11: Que los nobles madres y esposas de personas nobles permanecer siempre próspero y nos bendiga con felicidad y dicha.

Yajurveda 12,15: Si usted desea brillantez, acercarse a la madre. Con su bendición, el estudioso de todos los temas. No debes  ofender a la madre. Iluminate a ti mismo con las bendiciones puras de la noble madre.
Que estas perlas de sabiduría inspiren a todos nosotros para sentar bases de una sociedad que respete y nutre las mujeres para llevar a cabo sus deberes como madre de toda la humanidad. Que las mujeres no desviarse de este glorioso camino. Que nunca desviarse de la reducción de nuestro respeto por la mujer maternal. Y que podamos trabajar todos juntos para aniquilar - dentro y fuera de nosotros - todas las fuerzas que tratan de hacer que tales desviaciones.

No hay comentarios.: